סיוע אקדמי
סטודנטים עולים חדשים עד 7 שנים בארץ (ע"פ תאריך העלייה) יורשו להשתמש במילונית ממוחשבת שאינה מרעישה (ושלא מאפשרת גישה לרשת האינטרנט) או מילון רגיל, למעט בקורסי שפה.
- השימוש במילון הינו באישור בכתב ממרצה הקורס. ניתן לקבל אישור במייל ולהביא אותו מודפס למשגיח\ה.
- בבחינות המתקיימות בבית (בתומקס) לא ניתן להשתמש במילון\מילונית. יש להירשם דרך מערכת האינ-בר להיבחן מהקמפוס כדי לממש את האפשרות למילון\מילונית (תחת "בחינות וציונים" > "רישום לבחינה בקמפוס"). ניתן לבקש את עדכון מיקום הבחינה עד 14 ימים לפני מועד הבחינה.
סטודנטים עולים חדשים עד 7 שנים בארץ (ע"פ תאריך העלייה), הלומדים בשנה א' בתואר ראשון או בשנה א' בתואר שני, ושלא למדו תואר קודם בשפה העברית, זכאים לקבל תרגום של בחינות לשפה האנגלית.
- בבחינות המתקיימות בבית (בתומקס) לא ניתן לקבל מבחן מתורגם. יש להירשם דרך מערכת האינ-בר להיבחן מהקמפוס כדי לממש את האפשרות לתרגום (תחת "בחינות וציונים" > "רישום לבחינה בקמפוס"). ניתן לבקש את השינוי עד 14 ימים לפני מועד הבחינה.
- כל סטודנט זכאי לתרגום של עד 4 בחינות בסמסטר. התרגום מותנה בהסכמת המרצה.
- הגשת הבקשה דרך מערכת האינ-בר (תחת "בקשות ואישורים" > "הגשת בקשה" > "תרגום אישורים ומבחנים לאנגלית"). עלות כל מבחן לתרגום הינה 270 ₪ לכל סטודנט המבקש.
- סטודנטים המקבלים בחינה מתורגמת לאנגלית לא זכאים להארכת זמן באותה הבחינה.
סיוע אקדמי - סטודנטים עולים זכאים עד 7 שנים מתאריך העליה לתנאים מיוחדים על מנת לסייע להצלחה בלימודים
חונכות -רישום דרך האינ-בר בתחילת כל סמסטר